Mostrar mensagens com a etiqueta poet. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta poet. Mostrar todas as mensagens

sábado, 4 de abril de 2015

Ela / "She walks in beauty, like the night..."




She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes...

Lord Byron

sábado, 5 de julho de 2014

3 newspaper blackout poems by Austin Kleon




Saiba mais sobre Austin Kleon, o autor de Steal Like An Artist (um livro sobre criatividade que se lê de uma assentada, simples e original), AQUI.

quinta-feira, 19 de junho de 2014

Pablo Neruda por M. Behroozi / Pablo Neruda by M. Behroozi


M. Behroozi


"Eu Simplesmente Amo-te  

Eu amo-te sem saber como, ou quando, ou a partir de onde. Eu simplesmente amo-te, sem problemas ou orgulho: eu amo-te desta maneira porque não conheço qualquer outra forma de amar sem ser esta, onde não existe eu ou tu, tão intimamente que a tua mão sobre o meu peito é a minha mão, tão intimamente que quando adormeço os teus olhos fecham-se".

Pablo Neruda, in "Cem Sonetos de Amor"

terça-feira, 14 de janeiro de 2014

Canção da rapariga loucamente apaixonada / "Mad Girl's Love Song"

s.id.



Mad Girl's Love Song

"I shut my eyes and all the world drops dead;
I lift my lids and all is born again.
(I think I made you up inside my head.)

The stars go waltzing out in blue and red,
And arbitrary blackness gallops in:
I shut my eyes and all the world drops dead.

I dreamed that you bewitched me into bed
And sung me moon-struck, kissed me quite insane.
(I think I made you up inside my head.)

God topples from the sky, hell's fires fade:
Exit seraphim and Satan's men:
I shut my eyes and all the world drops dead.

I fancied you'd return the way you said,
But I grow old and I forget your name.
(I think I made you up inside my head.)

I should have loved a thunderbird instead;
At least when spring comes they roar back again.
I shut my eyes and all the world drops dead.
(I think I made you up inside my head.)"


Sylvia Plath 

quinta-feira, 18 de junho de 2009

Chamem o poeta...melhor chamar um enxame deles! / Call the poet!




Da maneira que isto anda...precisamos de muitos!

CHAMEM O POETA, por Dilan Camargo

Está torta a recta?
Chamem o poeta.


Não se alcança a meta?
Chamam o poeta.


Querem desvirtuar o asteca?
Chamem o poeta.

A multidão se inquieta?
Chamem o poeta.

A plateia é selecta?
Chamem o poeta.

Algum mal nos afecta?
Chamem o poeta.

O Governo decreta?
Chamem o poeta.

A conta é secreta?
Chamem o poeta.

O tubo não excreta?
Chamem o poeta.

A dama é discreta?
Chamem o poeta.

O actor não interpreta?
Chamem o poeta.

O corrupto se locupleta?
Chamem o poeta.

Não adiantou a dieta?
Chamem o poeta.

Ninguém segue a seta?
Chamem o poeta.

O avô renega a neta?
Chamem o poeta.

O menino caiu da bicicleta?
Chamem o poeta.

Conflito burguês X proleta?
Chamem o poeta.

O lixeiro não faz colecta?
Chamem o poeta.

Não sai a eleição directa?
Chamem o poeta.

Chamem o poeta.
Se um for pouco
chamem um enxame.

Não importa que mais chamem
do que amem o poeta.

Chamem o poeta!
Chamem o poeta!


Mais poemas de Dilan Camargo aqui.

quarta-feira, 6 de maio de 2009

O poeta em duas citações / The poet's job





"O poeta revolve os olhos, afia os dentes, destrava a língua aguda, prepara a voz tonitruante, abre a boca enorme, descomunal, apocalíptica, e atira: "piu".


Rui Manuel Amaral
Fonte: Dias Felizes


“The poet's job is to put into words those feelings we all have that are so deep, so important, and yet so difficult to name, to tell the truth in such a beautiful way, that people cannot live without it.” 
Jane Kenyon (Poet, E.U.A., 1947-1995)

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin